CAPITAL CORP. SYDNEY

73 Ocean Street, New South Wales 2000, SYDNEY

Contact Person: Callum S Ansell
E: callum.aus@capital.com
P: (02) 8252 5319

WILD KEY CAPITAL

22 Guild Street, NW8 2UP,
LONDON

Contact Person: Matilda O Dunn
E: matilda.uk@capital.com
P: 070 8652 7276

LECHMERE CAPITAL

Genslerstraße 9, Berlin Schöneberg 10829, BERLIN

Contact Person: Thorsten S Kohl
E: thorsten.bl@capital.com
P: 030 62 91 92

Toutefois en campagnes, ce qu’on entend Prealablement bien, c’est le patois.

fastflirting Photos

Toutefois en campagnes, ce qu’on entend Prealablement bien, c’est le patois.

Aussi quand de nos jours Votre patois est beaucoup minimum pratique, il demeure un sujet federateur. Montre de reste, des premieres « Rencontres creusoises en patrimoine linguistique du c?ur Plusieurs terroirs marchois », en 12 du 14 novembre 2021, qui ont reuni environ 400 individus pour Ajain. “C’est votre retrouve quelques patois d’la Creuse, explique Denis Nicolas, l’un quelques animateurs du projet. On a associe six clubs patoisants, c’est ma 1ere soir qu’on fera ca Afin de monter cet evenement”.

Petit rappel historique. Des Mon premier siecle apres Jesus-Christ, fastflirting deux dialectes, derivees de ce latin, apparaissent au nord, sa langue d’Oil (qui deviendra le francais) et du sud, votre langue etran d’Oc. Avec ses ces 2 zones, il y a 1 « ligne » geographique du structure de croissant qui va de Confonlens (Charente) pour Roanne/Grenoble (Isere) de passant par J’ai Creuse, ou tous les deux langues se cotoient.

Du Creuse, des zones linguistiques se distinguent au nord (plus haut en RN 145), on trouve leurs « parlers du Croissant » (melanges langue etran d’Oc et langue d’Oil). Du sud-ouest (pour Gueret), c’est J’ai zone occitane, dialecte Limousin et du sud-est, Notre zone occitane, dialecte Auvergnat.

A chacun son patois

Ou plutot, les patois. Au departement creusois, on trouvait Par Consequent Pas de la dizaine de « parlers » differents

On va pouvoir parler quelques patois differents d’une commune pour l’autre, meme trop elles paraissent voisines,. C’est de la question d’intonations, quelquefois pour mots , lequel changent d’un endroit a l’autre. Cela dit, les gens arrivaient i  chaque fois a se Assimiler.

Denis Nicolas, animateur du projet “Rencontres creusoises”

Surtout d qu’il y avait des affaires pour Realiser « leurs foires a toutes les bestiaux , lequel avaient lieu a Boussac, a Chenerailles, pour Giat (Puy-de-Dome), les mecs se comprenaient tout i  fait, ils arrivaient pour Realiser des affaires sans avoir exactement le aussi patois ».

De langue riche

Jusqu’aux annees 50, Un mode de vie des paysans demeure assez sedentaire ce qui a permis pour conserver des differents patois avec Grace a quelques mots et surtout quelques intonations singuli s. « des intonations seront plutot importantes. On a de langue etran qui est vraiment musicale, nombre Pas que Notre francais entre autres. Nous avez des diphtongues, tel en Anglais ou au sein de d’autres dialectes. On an une langue etran sensible et une langue etran pour tradition et de transmission orale », explique Denis Nicolas.

Notre fin d’un patois

I  l’occasion pour l’histoire, ces divers patois sont foutu a mal. En 1539, Francois 1er signe l’Ordonnance pour Villers-Cotterets. Votre langue francaise devient la langue officielle de France. a votre Revolution, l’Abbe Gregoire menace d’une guillotine ceux , lequel parlent d’autres langues que sa langue etran francaise. Apr , Notre migration Plusieurs macons en Creuse, puis sa toute premiere Guerre Mondiale, cree mon brassage quelques langues qui dilue soupcon pour peu tous les patois. Ce « coup de grace » arrive dans les 30/40 Mon ministre de l’instruction publique, Jules Ferry rend l’ecole gratis et obligatoire, cela dit, vous devez parler francais.

Mon patois revit

Au programme de ces premieres Rencontres Plusieurs patois creusois 1 colloque, des echanges avec Grace a des editeurs specialises et dimanche 14 novembre 2021, en theatre qui a fait Ce enormement pour J’ai salle polyvalente d’Ajain. Pas d’une centaine de gens m’ ont Par Consequent trouve vos saynetes ecrites via leurs associations de patoisants. Sur scene, pres de 80 acteurs, conteurs, souffleurs m’ ont raconte du patois des histoires autour d’une vie et votre culture paysanne d’autrefois.

« Neu laboura, imbei l u dou chavo » (Nous allons labourer, avec les 2 chevaux). Sa 1ere histoire est interpretee par Elise

« On est dans la periode des labours, avec Grace a mon mari Medee on reste en train de labourer Votre champ concernant preparer tous les semis au printemps ».

Elise Maleterre, membre de “votre Troupe”

Nouvelle histoire, celle Plusieurs recoltes et en particulier celle quelques poires pour terres qui etaient ensuite vendues « a la capitale » . « Las treflas an tot via plare » (Les poires pour terre ont bien pour plaire). “Ce paraissent nos pommes de terres qu’on envoyait aux Parisiens. Si l’on de faisait bon nombre, on de vendait aussi on allait a J’ai gare avec Grace a Notre tombereau et on des mettait dans le train pour Paris », raconte Bastien Couturier, Le comedien.

Avec ma salle, des visages encadres pour ongles gris ou blancs sont suspendus a toutes les levres Plusieurs comediens amateurs ou suivent tous les paroles concernant Plusieurs livrets qui ont ete donnes a l’entree. Moyen d’un week-end, des souvenirs remontent pour sa surface et Votre patois renait, tel a l’epoque des veillees.

Parcourez ci-dessous Un film de Philippe Mallet, Noelle Vaille et Mary Bernhard avec Grace a sa participation pour Denis Nicolas, animateur des travaux Rencontres Creusoises, Elise Maleterre, Bastien Couturier et les chanteurs et chanteuses pour quand N’Chantavan.

Post a comment